Paris – Montmartre

2014.11.4下午有OpenStack的会,上午还有游览的时间。从协和广场乘地铁12号线到Abbesses站下车,走一走就到了蒙马特高地(Montmartre)。蒙马特高地是位于巴黎市区北面约130米高的山地,从19世纪起就是艺术家们喜欢创作写生的地方。后来红磨坊开张、圣心教堂建成,蒙马特高地从磨坊风车的村庄摇身变成繁忙的都市,但其自由颓废、反传统的文化氛围却没有改变,一直吸引着各路艺术家在此出没聚集。

从Abbesses下了地铁,要走上长长的螺旋楼梯,大概就是上到了高地的半山腰。从地铁站出来,后面是一个小小的花园,里面有一面蓝色琉璃瓦装饰的高墙,似乎有几个游人在合影。我们旅游前的功课做的不到位,巴黎爱墙(Le mur des je t’aime)似乎非常有名,我们从未耳闻,在这里却不期相遇。“爱墙”的历史并不长,是2001年才建成的,整面墙上用250种文字311种字体写满了“我爱你”,自然是游览巴黎浪漫之都不可错过的一处名胜。

Le mur des je t'aime -  - 'I Love You' wall, Montmartre, Paris
爱墙(Le mur des je t’aime – – ‘I Love You’ wall),蒙马特高地

蒙马特的街道非常商业化,我们一路逛店购物,渐渐走到圣心教堂。圣心教堂建立的初心是意图实现法国大革命和巴黎公社后的宗教复兴。教堂从1873年表决通过,到1914年一战的时候建成。纯白色的建筑,又是位于山地的最高处,从教堂台阶的底端仰望,给人高山仰止的感觉。但多的是对平静和谐的赏味,少的是一份敬畏之心。不过这里也常有三三两两的盲流活动,做成捐款的样子骗钱偷窃,要远远躲开为好。

Sacré-Cœur, as seen from the base of the butte Montmartre, Paris
从蒙马特高地仰视圣心教堂

从教堂正面的台阶拾级而上,走到上层的平台,从这里回首,视野开阔,巴黎整座城市的风貌就在眼前展开。很多人坐在石阶上,一边听着街边艺人的演奏,一边远眺巴黎的市容。

Overlook paris from Sacré-Cœur's upper platform, Paris
从圣心教堂前的石阶平台远眺巴黎市容。
Sacré-Cœur, Paris
圣心教堂

圣心教堂内部面积很大,两侧和圣坛的后面都有小礼拜堂。参观时教堂里面正在做弥撒,只是远远的拍了一下全景。

The Chapel of Saint Vincent de Paul, Sacré-Cœur, Paris
圣德保罗(Saint Vincent de Paul)礼拜堂
The main dome, Sacré-Cœur, Paris
圣心教堂的圣坛和中央圆顶
The Chancel, Sacré-Cœur, Paris
正在进行弥撒的圣坛

我们从教堂左侧绕到后面,从那几个圆顶就可以看出来,圣心教堂是拜占庭式的建筑。终究是百年的历史,洁白的大理石也染上岁月的痕迹,有不少的黑斑。教堂的后面有个小花园,这里游人稀少。路的尽头有处长阶延伸到下面的街道,被称为是蒙马特的银河(Montmartre’s Milky Way)。我看过很多这道石阶在夜色灯影中的照片,是巴黎的美景之一。《Midnight in Paris》的男主人公Gil向Adriana讲述自己对巴黎不夜之城的迷恋,就是在这条小路拍摄的。

The rear view of Sacré-Cœur and the Campanile, Paris
圣心教堂的背面和钟楼
The Stairway on Rue de Chevalier de la Barre behind Sacré-Cœur, Paris
Rue de Chevalier de la Barre的石阶

沿着石砖铺地的小路向回走,离开圣心教堂只一个街区,就又恢复了蒙马特的商业氛围。一路上站满了为游人画像的画师,很多游客也愿意捧场。毕竟蒙马特高地是传说中很文艺的地方,走出过达利、莫奈、毕加索和梵高这样的画家。

Artists and tourists at Rue de Chevalier de la Barre near Sacré-Cœur, Montmartre, Paris
圣心教堂边为游客画像的画师

再向前走就是大名顶顶的小丘广场(Place du Tertre)。这个两三个篮球场大小的广场常被人称为蒙马特的心脏,现代艺术的圣地。20世纪初,几位著名的画家都曾在这里工作生活。现在,每天还有几十位画家在这里竖起画架和摊位,贩卖自己的作品。不过现在的小丘广场在我看来和一般的城市艺术节没有太大的不同,甚至有人说很多画作都不是摊位边站着的人画的,所以购买时还需谨慎。

Painters at Place du Tertre, Montmartre, Paris
小丘广场上的画家
Rue Norvins near Place du Tertre, Montmartre, Paris
小丘广场边的街道,Rue Norvins

蒙马特高地上好玩的地方还是很多,到处都是很有特色的酒馆、小店,转个弯儿又是达利的博物馆,是步行游览的天堂。最可爱的要数那些上山下山的长石阶,不管是铺满落叶或是积雪,都应该是非常浪漫的景致。

A restaurant sign on Rue Poulbot, Montmartre, Paris
Rue Poulbot街上的饭馆招牌
Restaurants at Montmartre, Paris
蒙马特高地一家小饭馆的门面
The Stairway on Rue Chappe viewed from Rue André Barsacq, Montmartre, Paris
Rue Chappe街的长石阶

因为下午要参加OpenStack的活动,我们在蒙马特只是抓紧时间,找了家饭馆吃了意大利面当午餐。红磨坊和几处名胜都没来的及去。

Restaurants at Montmartre, Paris
蒙马特高地街角上的餐馆

晚上开会回来,我们觉得正好可以去拉德芳斯(La Défense)看看。拉德芳斯是巴黎的商业新区,既提供了现代化商业活动的空间,又不破坏古城的传统风貌。新凯旋门位于凡尔赛宫、凯旋门和香榭丽舍大道延伸的中轴线上,古老和现代遥相呼应,是城市建设的典范。公共交通也很方便,从协和广场坐地铁一直到头就到了。这里主要是商业区,晚上没有安全问题。我们走上新凯旋门下高高的台阶,可惜眼前的广场上搭满了帐篷,不知道是否也是为节日准备的,照片上看起来没那么好看。

La Défense at night, Paris
拉德芳斯(La Défense)的夜景
0 Comments

Los Cabos

2016.12.24~27Baja California,翻译成中文的意思是“下加利福尼亚”,是墨西哥与加州接壤的半岛。从地图上看,完全是加州向南的延伸,与墨西哥的主要领土只通过一条狭窄的区域相连。当然整个加利福尼亚当年曾是西班牙殖民地,1821年墨西哥独立后是墨西哥领土,分为Alta(上)和Baja(下)加利福尼亚。1848年,上加利福尼亚在美国墨西哥战争后成为美国的第31个州。

墨西哥的加利福尼亚半岛分南北两个州,我们去的Los Cabos位于半岛的最南端,主要包括两个城市,Cabo San Lucas、San José del Cabo。虽然比不上坎昆(Cancún)的风景、历史和旅游项目,但是离因为加州近,从湾区飞过去只用两个半小时,也是美国人常去的旅游景点。

从飞机场出来,如果不自己租车的话,只能乘出租,价格不菲。到我们住的旅馆要50美元,到略近一点儿的San José del Cabo也不会便宜多少。Los Cabos这一片旅游区的道路不复杂,路况也很好。本地人开车不如美国守规矩,但也不算出格儿,下次来可以考虑自驾。因为这里主要的产业就是面向美国人的旅游,美元可以流通,不用换成墨西哥比索。

沿着Los Cobos的海岸线有很多大酒店,全包(all-inclusive)的选择也不少。全包(all-inclusive)的酒店虽然方便,但是人多嘈杂,里面的餐馆质量其实都一般,因为已经付了钱又不想去外面吃,我们觉得不是很值得。所以这次我们特意挑选了一个靠近海边的小酒店,Casa Costa Azul,出了San José del Cabo市区不远。主人就住在旅馆里,旅馆的管理都是自己一家人来打理。旅馆就在沙滩旁边,在房间里就能看到大海、听到海浪的声音。出了房间就是沙滩,人也不多,我们每天早晚都在海边散步,是真正的度假的体验。

Casa Costa Azul, San José del Cabo
Casa Costa Azul, San José del Cabo

Casa Costa Azul旅馆的中间是一个小花园,主人每天都请人修理打扫。两层的白楼是吃饭的地方,早餐包括在房费里,午餐、晚餐要和老板娘当天预定,相比起来还是城里的饭馆更好。沙滩边是四层的旅馆,建得很漂亮,房间也很宽敞整洁。顶头的房间有阳台面向沙滩,但是从每个房间的阳台都可以看到大海。

Casa Costa Azul, San José del Cabo
Casa Costa Azul, San José del Cabo

Los Cabos已经位于北回归线以内,年末是旱季,完全不下雨。我们在的几天在当地人看来已经是很冷了,晚上坐在房间外也确实要披上夹衣,但还是比北加州暖和很多。即使早晨起来多云阴天,到中午的时候都会放晴,阳光灿烂无比。即使不出游,躺在沙滩边的躺椅或是吊床上,也是惬意的很。

Casa Costa Azul, San José del Cabo
Casa Costa Azul, San José del Cabo

这一段的海岸线很长,向东可以一直走到San José del Cabo的宾馆区,其实也就是三五公里,没有多远。半岛东面是加利福尼亚湾,这里大概是北美大陆西海岸不多的能看到日出的地方。

Beach near Costa Azul, San José del Cabo
Beach near Costa Azul, San José del Cabo
Beach near Costa Azul, San José del Cabo
Beach near Costa Azul, San José del Cabo

第二天中午准备去San José del Cabo。从旅馆到市中心大约10公里的距离,打车的话应该低于10美元。大概因为是圣诞节,叫的出租一直没到,旅馆老板亲自开车送了我们一趟。18世纪初,西班牙人开始在San José del Cabo附近定居建立传教所,几年后就被当地的印第安人焚毁。后来的教堂在美国墨西哥战争中曾被作为兵营,损毁严重。现在的教堂是1918年的风暴后重建的。

San José del Cabo市中心的广场叫Plaza Mijares,一侧是教堂,另一侧是高高飘扬的墨西哥国旗和一个纪念广场。美国墨西哥战争中,San José del Cabo一度被美国人占领,而墨西哥人进行了长达三个月的围城。这个广场就是以在战斗中牺牲的中尉Jose Antonio Mijares命名的。这次战斗在一定程度上让加利福尼亚半岛在战争后留在了墨西哥。

Church of San José del Cabo
Church of San José del Cabo

Cabo的旅游业从六、七十年代开始兴起,不过San José del Cabo还是保留了很多西班牙殖民时期的文化和传统。没有Cabo San Lucas的热闹喧哗,San José del Cabo的市中心不大,大约五、六个街区的样子,路边多是贩卖工艺品的小店和画廊,餐馆也不像Cabo San Lucas那么商业化,有不少质量都不错。

Jazmin's, San José del Cabo
Jazmin’s, San José del Cabo
Jazmin's, San José del Cabo
Jazmin’s, San José del Cabo

我们下午打车到海边的旅馆区和新市区的商店转了一圈,傍晚时做市内的公共汽车又回到老城。因为是圣诞节,很多商店画廊都不开门营业。我们在广场边的餐馆(The View)吃了晚饭。餐馆位于二层的露台上,可以一览教堂广场的全貌。

Christmas tree in Mijares Square, San José del Cabo
Christmas tree in Mijares Square, San José del Cabo

Cabo San Lucas距离San José del Cabo大约30公里,打车一般要20多美元。两座城市间有大巴车往来,途中好像没有站牌,当地人知道在什么地方等车,对于一般游客总有些不知所措。我们第三天中午去Cabo San Lucas,还是叫的出租车。

和San José del Cabo相比,Cabo San Lucas是个实实在在的party town,是度春假的年轻人享受沙滩和夜生活的好地方。城市的大街上还看不出来,和一般的墨西哥城市没什么区别,但是在环绕港口的一圈,从购物城到酒吧、餐馆,几乎完全是美国港口集市的样子。

Cabo San Lucas
Cabo San Lucas
Cabo San Lucas
Cabo San Lucas

Cabo San Lucas的一处名胜就是位于半岛顶端、伸入海中像象鼻山一样的礁石。我们沿着港口绕过去,一直走到路的尽头,才发现从这个方向走不到、也看不到拱门。这里出了港口的范围,没有了商业化的建筑,是本地人休闲的地方。

Cannery Beach, Cabo San Lucas
Cannery Beach, Cabo San Lucas

最后一天,我们中午启程,回到加州的San Jose。Los Cabos一行,没有紧张的行程,轻松愉快,乘飞机也只需两个半小时,是个短途休假充电的好选择。

Skull in Los Cabos Airport
Skull in Los Cabos Airport
0 Comments

Paris – Place de la Concorde and Opéra

2014.11.3早晨早早起来,天空乌云密布,看来一场雨是难免了。顾不上吃早饭,我先去外面转上一圈。街道上还很安静,转角处就是圣母蒙召升天教堂(Église Notre-Dame-de-l’Assomption)。教堂很小,门口放满鲜花和蜡烛,门开着,里面还没有人。小广场对面的时装店已是灯火通明,但显然还没有开门,灯也许是彻夜开着的。

Église Notre-Dame-de-l'Assomption, Paris
圣母蒙召升天教堂(Église Notre-Dame-de-l’Assomption)的门口
Shops near Place Maurice Barrès, Paris
教堂门口小广场(Place Maurice Barrès)对面的时装店

走过康朋街(Rue Cambon),就是杜乐丽花园协和广场。协和广场在法国大革命的时候叫做革命广场(Place de la Révolution),路易十六,拉瓦锡,丹东和罗伯斯庇尔都先后在这里被送上断头台。大革命后,这里被改名为协和广场,大概有和那段血腥历史划清界限的意思。广场中央是埃及总督赠送的方尖塔,后面还会提到。方尖塔的南北两侧各有一座喷泉。两座喷泉的形式相同,外围都是六尊手捧金鱼的雕像,金鱼喷出的水柱汇聚在喷泉中央两层的圆台上。圆台的下方各有四座坐像:北面的河神喷泉(La Fontaine des Fleuves)是象征河流与收获的神像;南面的海神喷泉(La Fontaine des Mers)是象征海洋和渔业的神像。喷泉的装饰精细,而阴沉的天气让镜头中雕刻的细节更加清晰。

La Fontaine des Fleuves at Place de la Concorde with Jardin des Tuileries in the background, Paris
协和广场上的河神喷泉和背景是杜乐丽花园的西门
La Fontaine des Mers, Place de la Concorde, Paris
协和广场上的海神喷泉中的坐像

从杜乐丽花园的一侧走回旅馆。杜乐丽花园中陈列着很多雕像,多为古典作品,但也有这样的现代雕塑。

Many Small Cubes by Sou Fujimoto in the Tuileries Garden, Paris
杜乐丽花园中日本雕塑家Sou Fujimoto的作品,Many Small Cubes

上午的时间是参观橘园美术馆(Musée de l’Orangerie)。橘园美术馆就在杜乐丽花园西南角,靠近塞纳河。大概因为不是周末,人不是很多,完全不用提前买票。

Musée de l'Orangerie, Paris
橘园美术馆

橘园美术馆面积不大,也比不上卢浮宫、奥赛博物馆的名气,但是藏品却是相当专精。其中最有名的肯定是莫奈的巨幅《睡莲》。《睡莲》共八幅,分展在两个展厅。这也是《Midnight in Paris》里,“the pedantic one”大肆炫耀的地方之一。展出《睡莲》的展厅不允许拍照,下面的图片来自Internet。

musc3a9e-de-le28099orangerie
橘园美术馆的《睡莲》(图片来自Internet)

橘园美术馆地下一层的展厅也有展出很多名作,其中不乏雷诺瓦、塞尚、毕加索、马蒂斯等大家的作品。

A painting by Paul Cézanne, Musée de l'Orangerie, Paris
塞尚的《Le Rocher Rouge》,橘园美术馆
A painting by Henri Matisse, Musée de l'Orangerie, Paris
马蒂斯的《Les Trois Sœurs》,橘园美术馆

走出橘园美术馆,更觉得秋风瑟瑟,寒意袭人。杜乐丽花园西门两侧各有一座飞马的雕像,但这只是复制品,原件保存在卢浮宫内。正对杜乐丽花园、位于协和广场中央的方尖塔是1831年埃及总督赠送给当时的法国国王路易·菲利普的礼物。这位埃及总督真是出手不凡,这座方尖塔的历史可以追溯到三千多年前的拉美西斯二世时期,原来就矗立于卢克索神庙门前,怪不得我们去卢克索神庙参观的时候,门口只剩下一座方尖塔。

The statue of Renommée riding Pegasus at the west entrance of the Tuileries Garden and the Luxor Obelisk at the Place de la Concorde, Paris
杜乐丽花园西门左侧的雕塑,《Renommée riding Pegasus》,和协和广场中央的方尖塔
Luxor Temple
卢克索神庙入口处独立的方尖塔
La Seine at la Marne by Nicolas Coustou at Tuileries Garden, Paris
塞纳河与马恩河(La Seine et la Marne),Nicolas Coustou,杜乐丽花园

中午在家门口的Ladurée吃了午餐,他家的大号马卡龙也很棒。

Macarons in Laduree at Rue Royale, Paris
皇家街(Rue Royale)上的Ladurée

在旅馆休息的时候,下了一阵雨。再出来的时候是下午三点多,我们准备向北走,去歌剧院的方向。圣母蒙召升天教堂前的小广场雨后积了一层水,反射着建筑的倒影,在黑白照片里看起来别有一番韵味。

Place Maurice Barrès in the early morning rain, Paris
雨后的教堂前小广场

皇家街的北端是玛德莲教堂(Église de la Madeleine)。教堂供奉的Mary Magdalene是圣经故事和流行文化中颇有故事性的人物。教堂的外观就像一座古罗马的神殿,内部雕梁画柱,有很多镀金的装饰,相当华丽。教堂有三个圆形的穹顶,顶部开有天窗。和其它教堂不同的是,玛德莲教堂没有马赛克花窗,自然采光只有这三个圆孔,所以颇为昏暗。

Interior of the Église de la Madeleine, Paris
玛德莲教堂的内饰
The statue by Charles Marochetti on the altar of the Église de la Madeleine, Paris
玛德莲教堂的圣台上,Mary Magdalene被天使托举着升天的雕像,是Charles Marochetti的作品
Reliefs on the bronze doors  of the Église de la Madeleine deplicting the Ten Commandments, Paris
玛德莲教堂的青铜大门上是讲述摩西十诫的浮雕,这一幅是拿单谴责大卫(Nathan Confronts David)的故事
Overlook Place de la Concorde through Rue Royale from L'église de la Madeleine, Paris
从玛德莲教堂的台阶上向南望,穿过皇家街,远处是协和广场的方尖塔和塞纳河另一侧的波旁宫(Palais Bourbon),还可以看到荣军院的金顶
Boulevard des Capucines, Claude Monet, 1873-74

“梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。”

连接玛德莲教堂和歌剧院的嘉布遣大道(Boulevard des Capucines)是巴黎第二区和第九区的分界线。道路算不上宽阔,两侧是成排的法国梧桐和古式建筑里的现代商户。这里是巴黎的中心,嘉布遣大道也是巴黎核心的大道之一,莫奈有一副同名的印象派作品就是描绘这条大街的景象。

Boulevard des Capucines, Paris
嘉布遣大道

巴黎歌剧院(Palais Garnier)前有个小广场,是地铁路上交通汇聚的地方。因为周围是商业区,行人相当多。我只带了一个定焦的小相机,怎么也没法把歌剧院的正立面全部照下来。巴黎歌剧院是巴洛克式的建筑,自从建成就是世界上最好的歌剧院之一。因为《歌剧魅影》的情节就是在这里展开,也让巴黎歌剧院的名气更大。我们到的时候因为晚上有演出,没有开放参观,但是歌剧院的奢华从门厅就可见一斑,色彩鲜艳的红色布帏,闪闪发光的镀金装饰,布满绘画雕刻的巨柱拱顶,一派辉煌景象。

The façade of the Palais Garnier opera house, Paris
巴黎歌剧院的正立面
Statues at the eastern wall of the Palais Garnier opera house, Paris
巴黎歌剧院东立面的雕塑

绕过歌剧院,离老佛爷越来越近。路边一间巴黎典型的古典建筑里居然是一家苹果商店,而且门口的招牌旗子是纯黑色底上白色的苹果标志,看起来有一种诡异的感觉。

Street view near Galeries Lafayette, Paris
老佛爷百货商店旁的街道

老佛爷和春天百货的名气虽然大,其实和一般的大型百货店也没什么区别,但是里面拜占庭式的建筑风格和装潢确实绚丽夺目。到处可以听到看到说华语的顾客和导购服务。从外面有些阴冷的环境走进来,店里面人太多,又非常的闷热,让我们感觉很不舒服。我们只是在顶层的餐厅吃了一顿还可以入口的中餐。

Galeries Lafayette interior, Paris
老佛爷百货店(Galeries Lafayette)

出了老佛爷,雨终于下了起来,一路从旅馆里就带着的雨伞也终于派上了用场。穿过旺多姆广场(Place Vendôme)的时候,好几家酒店和中央的青铜柱都在修缮。巴黎的这些古典建筑在修缮时,都是用和建筑颜色图案相仿的布幔遮掩住,并不露出脚手架,不仔细看还不一定看得出来。昏黄的灯光反射在水中,把石板路映照得晶莹发亮;丝丝的细雨绵绵而落,而巴黎的风物也在秋雨中更加的细腻优雅。

Palais Garnier (Opéra) in the rain, Paris
雨中巴黎歌剧院的一角
Place Vendôme in the rain, Paris
雨中的旺多姆广场
0 Comments

Seattle – Olympic National Park

We checked out from the hotel in the downtown and set off to Olympic Nation Park in the morning. We planned two full days for it, which we thought it would be enough, but as we went to the west end of the park, it’s almost 5-hour driving from the city. We actually spent a lot of time on the road.

We took I-5 south then turned to WA-16 all the way to the north through Kitsap Peninsula. Another option is to take the ferry to Bainbridge Island, the distance would be much shorter but the time required is about the same. While we were driving on the road until we got to Port Angeles, the majestic Mt. Rainier was always in our sight.

WA-16 became WA-3. At the end of WA-3, we were supposed to make a left turn to the Hood Canal Bridge, but we missed it. We then reached a hard 90-degree right turn. Through the morning fog, I noticed the tree-lined street on my left was so lovely. We stopped and found ourselves at Port Gamble. Port Gamble was found by William Talbot and his partners in 1850’s, they form the Puget Mill Company to ship the lumber from Oregon forest to California. They built the down and houses in Maine style, where their home state is.

We stopped by the little museum and walked around the streets. Sometimes, derailing from the planned route can result in a surprisingly wonderful experience. Our founding of Port Gamble is another proof.

Port Gamble, Washington
Port Gamble, Washington
Port Gamble, Washington
Port Gamble, Washington

It took us another 20 minutes to realize we made a wrong turn. We turned back and crossed the Hood Canal Bridge. The view over Hood Canal was nice and Mt. Rainier was at our back now. For the most part, both sides of the highway are covered by the dense jungles. As we closed to Port Angeles, we saw the Discovery Bay and Sequim Bay behind the woods. We arrived at Port Angeles at 1pm and we had the lunch at McDonald’s.

Last time we came to Olympic Nation Park, it’s 10 years ago in April. We tried to get to Hurricane Ridge but were stopped by snow. This time we were here at the height of summer in the early afternoon, even at 1-mile above the sea level, it’s very warm and the sun was harsh. The air was clear, we could see Victoria Island about 30 miles away. We had a hike along the Cirque Rim Trail and eventually got as far as to the Sunrise Point.

Hurricane Ridge, Olympic National Park, Washington
From Cirque Rim Trail, overlook Strait of Juan de Fuca and Victora at the Canadian side, Hurricane Ridge, Olympic National Park
Hurricane Ridge, Olympic National Park, Washington
Hiking on Cirque Rim Trail, Hurricane Ridge, Olympic National Park
Hurricane Ridge, Olympic National Park, Washington
Olympic Mountains, Hurricane Ridge, Olympic National Park

Returned to Port Angeles, we kept on driving to the west, the Pacifica Coast side of the park. Although the map might tell you that it only takes one and half hours, you should plan for longer time. The road, for the most part, running on the north of the park. There are several small branches that allow visitors to explore the valleys. We planned to do that on our way back, so we only made a brief stop at Lake Crescent.

Lake Crescent, Washington
Lake Crescent, Olympic National Park

We arrived in Forks at 5:30pm. We checked into Miller Tree Inn B&B. We are not Twilight movie fans, so before coming here, we had no idea that Forks is actually where the story took place in the novels. Since the novels became the best sellers and movies were release later, tourist traffic to this small town has been greatly multiplied, although the movies were mostly filmed in Oregon. Because the house of Miller Tree Inn bears some similarities to the house described in the novels, it’s also called “Cullen House”.

Forks, Washington
Miller Tree Inn B&B at Forks

My plan for the rest of the day was to photograph Rialto Beach‘s famous sea stacks at sunset. The sky looked very promising at Forks, but Forks is 15-mile away from the coast. As we got closer and closer to the beach, the fog got thicker. When we were actually on the spot, the beach was entirely shrouded in the gray and ominous fog. Sea stacks were bare to be seen. It’s no way I could get those picture with sea stacks immersed in the golden color, but the bad weather offered me another opportunity: How to capture the gloomy feeling? The stark difference in color between the white waves of the angry sea and dark cobbles on the beach was also inspiring. I ended up having some very interesting shots but very different from what I had expected.

Rialto Beach, Washington
Rialto Beach
Rialto Beach, Washington
Rialto Beach
Rialto Beach, Washington
Rialto Beach

As we were on our way back to the town after 7pm, the sky got clear again. Weather by the sea is totally unpredictable, especially in the summer. Maybe because Twilight fever has somewhat retreated now, Forks is a quiet town at night, almost no people on the street. We had the dinner at Blakeslees Bar and Grille.

We stayed in Ella’s Suite of Miller Tree Inn. Before the sunrise, we heard some strange noises coming from the surrounding ranch. The next day morning, as we were having breakfast at Miller Tree Inn, (the host cooks breakfast for all guests), the owner said some Elks coming down from the hill and one youth got stuck by the fence. What other creatures could come out from the forest and hills? It’s the Twilight Zone after all.

Forks, Washington
Forks
Forks, Washington
Forks

After playing the seek-and-hide game with the owner’s tabby cat for a bit, we checked out the B&B at 9am. The distance between Forks to Hoh Rain Forest Visitor Center is 30 miles. It will take about an hour to get there because of the winding road, once you leave highway 101 in the park. Hoh Rain Forest is one of the largest temperate rainforests in America. Two short trails loop through the forest near the visitor center. The view of the rain forest was fascinating. I wish we could spend more time there.

Hoh Rain Forest, Olympic National Park, Washington
Hoh Rain Forest, Olympic National Park
Hoh Rain Forest, Olympic National Park, Washington
Hoh Rain Forest, Olympic National Park
Hoh Rain Forest, Olympic National Park, Washington
Hoh Rain Forest, Olympic National Park

It took us more than 5 hours to drive all the way back to the airport. We skipped all the interesting spots by the road and only made a brief stop at Port Angeles for lunch. Given the distance from the city, you should plan to stay two nights in order to explore the Pacific side of the Olympic National Park.

Hoh River, Olympic National Park, Washington
Hoh River, Olympic National Park
0 Comments

Seattle – City

2016.8.13We have been to Seattle several times. This time, we just wanted to take one-day off and have an easy trip, spending one day at the city and the rest days at Olympic National Park. We arrived on Friday night and checked into Sheraton in the downtown. Many people walking on the downtown street at almost midnight. It’s pretty safe around here.

I had a morning walk to the Public Market. There were less tourists before 8am. Locals come to shop as well. After I came back with my wife at 10am, it’s so crowded in the public market, we could barely move.

Flowers in the Public Market, Seattle
Flowers in the Public Market.
Public Market, Seattle
Most people there were just watching this famous fish store. I wonder how many were actually buying.
First Starbucks, Seattle
There were probably around hundred people waiting outside of this first Starbucks cafe, which opened in 1971, at the other end of the Public Market.

All restaurants around Public Market were crowded. Anyone with some specialty had a long waiting line. We finally found a restaurant with open seats in a small alley, named Emmett Watson’s Oyster Bar. They intentionally made the restaurant a down-to-earth style. Their food was just OK.

Pike Place Chowder was the restaurant we planned to dine in, but the waiting line was still quite long even after we finish our lunch. We walked back to our hotel and felt having the appetite again. Pike Place Chowder has another site on the top floor of the shopping center just around the corner. We ordered their sampler with 4 different chowders. Probably because we were not hungry, we were not super impressed.

Pike Place Chowder, Seattle
Pike Place Chowder, Seattle

After having a short break at the hotel, we set off to explore the opposite side of the downtown. We walked along Pike St. over highway I-5 overpass. There are some trendy stores and apartment buildings in this area, and much less crowded.

We first stopped at Starbucks Reserve Roastery & Tasting Room around the corner between Pike St. and Melrose Ave. If you are a coffee lover, you got to be here. Space is huge, with cool decor and awesome atmosphere. The coffee and drink options are plenty and unique, which cannot be found in any other Starbucks stores. I had our best one and half hours in the city.

Starbucks Reserve Roastery & Tasting Room, Seattle
Starbucks Reserve Roastery & Tasting Room, Seattle

We had some walk around and had dinner at Terra Plata. I like their contemporary arrangement. Food is nice and looks good too. A little pricey though.

Terra Plata, Seattle
Terra Plata, Seattle

We walked back to the downtown center and spent some time in Barnes & Noble, then we continued walking down to the Public Market. Most stores are closed there. There are homeless people hanging around.

Public Market, Seattle
Public Market at night, Seattle
0 Comments

Paris – Les Invalides and Champs-Élysées

2014.11.2自从我们到达巴黎以来的好天气,今天终于晴转多云,开始阴沉下来。上午的时间准备去参观荣军院和罗丹博物馆,下午我们要搬到协和广场附近的另一家酒店。

乘坐C线地铁到荣军院只有两站。我们出发的比较早,地铁上乘客不多,和我们一起出站的只有我们两个和后面两三个人。快到出站楼梯的时候,我似乎觉得后面的几个人跟的很近。开始的时候也没有在意,毕竟这几天在巴黎都没有碰到什么情况。走在楼梯上的时候,我无意中回了一下头,发现其中一个女的已经无声无息地紧紧跟在我们后面,她的手已经搭在老婆背在身后的包上。我意识到碰到小偷了,赶忙拉着老婆加快了脚步。随行的几个人看到已经被我觉察,装做问路的样子,我没有搭理,几步之间就走出了站台。

旅游中最重要的就是不要为小的不愉快影响游玩的心情。亚历山大三世桥两侧的荣军院和大、小皇宫之间视野开阔,大气而不失优雅。紧邻塞纳河的右岸是两排绿树成行的绿地,靠河一侧的小路叫Port des Champs-Élysées。沿着小路前行,一侧是塞纳河边停泊靠岸的游船,另一侧是洒满金黄树叶的草地,没有了阳光灿烂,这样一个秋日似乎更适合体会巴黎的浪漫。不过此处也常有三五成群的游民活动,我在后面几天也曾碰到,最好结伴而行。

Port des Champs-Élysées, Paris
Port des Champs-Élysées,远处是比利时国王Alert Ier的雕像,已经接近协和广场

天空虽然阴沉,但桥塔顶部的四座女神像依旧金光闪闪,分外夺目。

Pont Alexandre III and Les Invalides, Paris
亚历山大三世桥和荣军院

亚历山大三世桥于1900年巴黎世博会之前完工。为了不影响桥两岸的视野,特地把桥拱压低。除了桥塔上的神像,桥面上的浮雕、灯柱和天使雕像无不细腻精美。亚历山大三世桥常被认为是巴黎最优雅华丽的桥梁。

Lamp posts and statues on Pont Alexandre III, Paris
亚历山大三世桥上的灯柱和雕塑

我们穿过亚历山大三世桥向荣军院走过去。道路两旁是宽阔的草坪,看起来相当的气派。从草坪这端向回望去,大、小皇宫和亚历山大三世桥头上的女神像一览无余。

Esplanade des Invalides, Paris
荣军院前的草坪(Esplanade des Invalides)
Overlook Grand Palais through Pont Alexandre III from Left Bank, Paris
从左岸接近荣军院一侧遥望大、小皇宫和亚历山大三世桥

向前一直走到荣军院,这里始建时是路易十四时期的军队医院,后来拿破仑的灵柩搬到此处。巨大的圆顶既能震慑荣军院庞大的建筑群,从北面望去,又与正面的门洞相得益彰。夜晚圆顶的灯火点亮的时候,灯光一路延伸到亚历山大三世桥,生动地诠释着巴黎“city of light”的美名。

我们只是在荣军院稍做停留,倒是门口的青铜大炮和草地上的松柏更吸引的我们的注意。松柏被修剪成整齐的圆锥型,枝叶紧实,一个人靠上去不成问题。高矮不一的松柏零星点缀在荣军院门前的草坪上,便似一个个的哨兵,与荣军院的起源颇为相合。

The cannons of Les Invalides, Paris
荣军院前的青铜大炮
Statue to the right side of the entrance to Les Invalides, Paris
荣军院入口右侧的雕像
Jardin des Invalides
荣军院前的草坪

绕过荣军院向东再向南,走一两个路口,不要10分钟,就到了罗丹博物馆。罗丹博物馆没有面向大路的入口,建筑上也与周围楼宇没什么区别,毫不显眼。进了门才发现今天免门票 – 每个月的第一个星期日,巴黎的博物馆都是免费开放。

罗丹博物馆最初是毕宏宅邸(Hôtel Biron),后来成为罗丹的工作室。一进门的建筑前方是一个月季和松树园,一侧陈列着罗丹最大型的作品之一《地狱之门》,另一侧的花园中是《思想者》和《巴尔扎克》。室内展出的多为小型作品或是模制品,比较有名的有《上帝之手》,《吻》,《青铜时代》等等。秋日的斜阳从落地窗照进来,映射在地板上,温暖而写意。

罗丹博物馆一侧的月季园和《思想者》雕像。背后是荣军院的圆顶。

罗丹博物馆中更为独特的是建筑后侧花园和草坪间的雕像展览。数十件雕塑或散落于树林之间,或矗立于水池中央,或以浓密的绿篱为背景。秋风中落叶姗然而下,厚重的雕塑掩映于落叶与树影里,满眼的秋凉和宁静。

Garden of Orpheus, the sculpture garden in Musée Rodin, Paris
奥菲尔花园(Garden of Orpheus),罗丹博物馆
Garden of Orpheus, the sculpture garden in Musée Rodin, Paris
奥菲尔花园(Garden of Orpheus),罗丹博物馆
The garden of the hôtel Biron, Musée Rodin, Paris
从罗丹博物馆后面的泉水花园回望毕宏宅邸(Hôtel Biron)
Le café du Musée Rodin, Paris
罗丹艺术咖啡馆的甜点

我们乘地铁回到酒店,结账出来,打的去新的旅馆。这家在协和广场边的旅馆叫Meliá Vendome,除了位于市中心,乘地铁去OpenStack的展会也非常方便。从左岸搬到右岸,旅馆周围的环境也从人声鼎沸的各色小店变成高档的时装店和餐馆。

住下后的第一件事还是熟悉周围环境。旅馆的街角就是另一个圣母教堂,圣母蒙召升天教堂(Église Notre-Dame-de-l’Assomption)。在街角右转,沿圣奥诺雷街(Rue Saint-Honoré)向东,街道虽然狭窄凌乱,但一路都是时装名品店,据说是巴黎不逊于香榭丽舍和蒙田大道的时尚街道之一。中途经过凡登广场和圣洛克教堂(Église Saint-Roch),走到圣奥诺雷街与科莱特广场(Place Colette)。这里已经是卢浮宫的侧面,沿着歌剧院大街望去,可以远远看到巴黎歌剧院

Avenue de l'Opéra with the Place de l'Opéra at its northwest end, Paris
歌剧院大街西北端的巴黎歌剧院

回到旅馆和老婆一起出来在旅馆东北面的地方转了一圈。我们先是在圣奥诺雷街上的一家小面包店吃了一些午餐。走上皇家街(Rue Royale),一转角就看到一家Ladurée。从规模和装潢看,像是总店的样子。按说中国的蛇年已过,不知道为什么橱窗还装潢成蛇的图案。慕名而来的食客很多,门口还要排队。我们决定改天再来品尝。

Laduree at Rue Royale, Paris
皇家街上的Ladurée

皇家街很短,一端是玛德莲教堂,另一端是就是协和广场。两侧自然是名店荟萃,其中还有北京人熟知的马克西姆餐厅(Maxim’s)。

Rue Royale and L'église de la Madeleine, Paris
斜阳下的玛德莲教堂
Overlook Place de la Concorde through Rue Royale, Paris
从皇家街遥望协和广场

香榭丽舍大道起于协和广场、终于凯旋门。我们在协和广场转了一圈,就径直走上这条巴黎最著名的大街。

Place de la Concorde at dusk, Paris
日落中的协和广场

从协和广场到富兰克林·罗斯福大街之间的一段并没有什么商户,两侧是林荫道。每到岁末年初,香榭丽舍大道都会彩灯飞扬,庆祝节日。我们来的时间略早,只看到道路两旁摆放的一排排集装箱,大概是为了布置节日装饰用的。

香榭丽舍大道的西段是巴黎最顶级的商业区,其热闹繁华无需多言。可惜我们不是血拼的风格,也就是Window Shopping一下,喝一两杯咖啡而已。

The Champs-Élysées and the Arc de Triomphe at night, Paris
夜色中的香榭丽舍大道和凯旋门

走走停停快两个小时,我们终于来到凯旋门。凯旋门是拿破仑为了彰显自己的军功、迎接得胜回朝的法军凯旋而下令修建的。两面门墩上的四座雕塑和门上的六面浮雕记录的是法国大革命和拿破仑时期的重要事件,门墩和拱顶的内侧刻有得胜的战役和将领的名单。从一侧的门墩沿着螺旋的扶梯可以登上凯旋门的顶部。凯旋门高50米,从顶部可以清楚的看到从凯旋门所在的戴高乐广场辐射而出的12条大道和巴黎埃菲尔铁塔一侧的名胜。可惜的是这次出发时没想到会走这么远,没带着三角架,只能手持相机凑合拍一下夜景。

Paris as seen from the top of Arc de Triomphe, Paris
从凯旋门的顶部俯瞰巴黎夜景
Eternal Flame at the Arc de Triomphe facing the Champs-Élysées, Paris
凯旋门下无名烈士墓上的长明灯

下了凯旋门已是晚上八点,做地铁回到协和广场。我们没有觉得有什么不安全,小心看好身上的东西是应当的。

回到酒店呆了一会儿感觉又饿了,于是快十点钟跑出去吃饭。隔一条街的一家法式餐馆叫L’Ardoise,人还是很满,但也是到了快打烊的时间。我们在这里小吃一餐。

L'Ardoise, Paris
L’Ardoise, Landes foie gras terrine of duck
L'Ardoise, Paris
L’Ardoise, Roasted fillet of hake on artichoke and mushrooms in Greek
0 Comments

Paris – The Seine

2014.11.1今天上午的计划是登巴黎圣母院的钟楼。前一天在旅馆吃早饭的时候,墙上悬挂的照片吸引了我。那是西岱岛和圣路易岛在晨曦中的景象,清冷、安静,却令人神往,让我也忍不住想试一下。

早晨七点从旅馆出发,沿着塞纳河边一路上行,走过大主教桥,前方就是圣路易岛。圣路易岛上名胜不多,以住宅区为主。岛的西端面向左岸的一侧是一排临河的住宅楼,河畔是一列耸立的桦树,是一处常常出现在照片里的景致。这里河岸的人行道很宽,有几处可以驳船的码头。前一天是万圣节,大概也是有人庆祝的,河畔上很多酒瓶的碎片。我在这里照了几张照片,但是都不太满意。大概是取景角度太低,而且也没有那种清冷的感觉。

The southern side of Île Saint-Louis, Paris
圣路易岛南侧面向左岸的住宅区
Notre Dame on Île de la Cité and Île Saint-Louis, Paris
接近八点,太阳已经渐渐生起:从德拉托内尔桥(Pont de la Tournelle)西望晨光中巴黎圣母院
Notre-Dame and Pont de l'Archevêché that connects Île de la Cité with the Left Bank, Paris
八点十五分,整个西岱岛的东端就已经笼罩在温暖的阳光中:巴黎圣母院和连接左岸的大主教桥(Pont de l’Archevêché)

吃过早饭,我们于九点半赶到巴黎圣母院,排队等待登上钟楼。在我们前面大约有三十几个人。十点钟楼开门,一次大概放进十几个人;到十点二十左右,终于轮到我们。

Gallery of Notre Dame de Paris
巴黎圣母院钟楼背面的廊台

从北钟楼的入口沿螺旋形的楼梯上行,就到达两座钟楼底部的走廊。这里距离地面46米,巴黎的全景尽收眼底。天空万里无云,虽然不适合摄影,但是正合适远眺。从左到右可以看到的著名景点有,圣叙尔比斯教堂、荣军院、埃菲尔铁塔、拉德方斯新区、圣礼拜堂、歌剧院、圣厄斯塔什教堂、圣心教堂和圣雅各伯塔。

Overlook Paris from the tower of Notre-Dame de Paris
从巴黎圣母院的钟楼远眺巴黎全景

这一条连接南北钟楼的走廊上最有名的要算是栏杆转角处的怪兽雕塑。它们栖息于钟楼之上,用最好的视角注视着千年来这座城市的事世变迁。由于早晨逆光的缘故,怪兽在照片里都比较暗,也许在傍晚或阴天的时候才更适合拍照。走廊很窄,上方有钢丝网保护。栏杆上雕刻的花饰、卷叶,以及探出的引水兽处处可见。

Chimera overlooking River Seine, Notre-Dame de Paris
巴黎圣母院钟楼上鸟瞰塞纳河的怪兽雕塑
Overlook Sacré-Cœur with Saint-Jacques Tower in the foreground from Notre-Dame de Paris
遥望巴黎圣母院北面的圣雅各伯塔,和远处蒙马特山上的圣心教堂
Rooftops of Left Bank and Église Saint-Sulpice, from Notre-Dame de Paris
左岸房顶上密布的红色烟囱和圣叙尔比斯教堂

我们在这一层停留了大约半个小时,然后从另一侧沿着南侧钟楼内的螺旋楼梯登上钟楼的最顶层。钟楼呈方形,中间是隆起的尖顶,四周可以供游人远眺。

Overlook River Seine to the east with the spire of Notre-Dame de Paris in the foreground
向西遥望塞纳河的上游,近处是巴黎圣母院的尖塔
Apostles on the spire, Notre-Dame de Paris
巴黎圣母院尖塔底部的十二门徒铜像
Overlook River Seine and La Défense from the top of the bell tower of Notre-Dame de Paris
向东遥望塞纳河的下游,跨越塞纳河的一座座桥梁以及远处的拉德方斯新区

从早晨开始排队到游览完毕,大约花了两个小时的时间。我本来对地标建筑登高兴趣不大,但是有蜿蜒的塞纳河美景,又从不同的视角欣赏巴黎丰富的人文景观,登巴黎圣母院塔顶远眺绝对值得一游。

从巴黎圣母院出来,老婆回旅馆顺路购物,我先在圣母院广场又逗留了一会儿,然后准备去蓬皮杜文化中心那边转一圈。

The rose window of the west façade of Notre-Dame de Paris
巴黎圣母院西立面花窗的圣母雕像
The tympanum of the central portal, the Portal of the Last Judgement, Notre-Dame de Paris
巴黎圣母院西立面的中央拱门,“最后的审判”,上的浮雕

穿过Pont d’Arcole,进入巴黎的第四区。巴黎的右岸一直为政府和贵族所占据。果不其然,过桥后右侧立刻就是巴黎市政厅(Hôtel de Ville)。巴黎市政府从1357年搬到这里,650多年来就再也没挪过地方。继续向北,又是巴黎典型的商业街道。路上行人不少,倒也不算很繁华。再走两个街区,就到了蓬皮杜中心。巴黎市中心的主要景点距离并不远。

Metro sign on Rue du Renard, Paris
大街上的地铁站标志

蓬皮杜中心以暴露在建筑之外的彩色管线闻名。除了现代艺术博物馆,还包括一个图书馆和音乐声学研究中心。其建筑设计颠覆传统,与巴黎古式的风格毫不搭界,兴建初期争议很大。不过这样的例子在巴黎的建筑中并不少见,埃菲尔铁塔和卢浮宫前的金字塔都是明证,而且都已经成为经典。这一次我们没有计划参观现代艺术博物馆,我只是在外面转了一圈,反而觉得紧邻的斯特拉文斯基喷泉(Stravinsky Fountain)更有意思。

Le Centre Pompidou, Paris
蓬皮杜文化中心面向大街的一侧

斯特拉文斯基喷泉是蓬皮杜中心边的一个大水池,其中点缀着十几座色彩鲜艳的雕塑,或旋转或喷水,代表俄罗斯作曲家斯特拉文斯基(Igor Stravinsky)不同的作品。远处占满整面墙壁的是Jef Aérosol的街画作品,“Chuuuttt”。作者这幅画的意思是希望我们能够花几分钟的时间,透过城市工业的喧嚣,聆听人类自己生活的声音。喷泉后面另一侧是圣梅里教堂(Saint-Merri)。教堂看起来颇为老旧,后来才知道它最近还上了世界文化遗址基金会的濒危建筑名单。教堂外壁在绚丽的喷泉雕塑和诙谐的壁画映衬下显得更为晦暗。

Stravinsky Fountain by Le Centre Pompidou, Paris
斯特拉文斯基喷泉,Jef Aérosol的街画 – “Chuuuttt”,和圣梅里教堂

走出蓬皮杜中心附近的小巷,Boulevard de Sébastopol是穿过巴黎市中心的南北向大路。它的起点是位于塞纳河边的沙特莱广场(Place du Châtelet)。其中央的棕榈喷泉(Fontaine du Palmier)和胜利纪念柱是由拿破仑下令修建,用以昭示他在法国对外战争中的赫赫战功。广场的斜对面是圣雅各伯塔,法国大革命前是周围屠户修建的教堂,在法国大革命中教堂被拆除,只留下雕饰精美的塔楼。

Rue Quincampoix near Le Centre Pompidou, Paris
蓬皮杜中心附近的小巷(Rue Quincampoix)
La Place du Châtelet and La Fontaine du Palmier, Paris
沙特莱广场和棕榈喷泉

与沙特莱广场隔河相望的是位于西岱岛上的巴黎古监狱(Conciergerie),连接两岸的是Pont au Change。早在12世纪,这座桥上就有珠宝商和货币兑换所的商店,桥也因此而得名。Conciergerie中世纪时是法国皇家的城堡,14世纪改用为监狱。作为巴黎最大的监狱,特别是在法国大革命时期,关押过不少大人物。建筑靠近塞纳河的一侧塔楼上,悬挂着一座金光闪闪、美奂美伦的大钟,这是巴黎最古老的公共时钟。

Paris’s first public clock on Tour de I'horloge, Conciergerie, Paris
巴黎古监狱(Conciergerie)的塔楼(Tour de I’horloge)上悬挂的最古老的公共时钟
Sainte-Chapelle, Paris
金碧辉煌的圣礼拜堂

回到旅馆再出来吃午饭已经是下午两点。我们选了西岱岛上新桥边的一家小餐馆,La Taverne D’Henri IV。他家店面很小,走到门口我还不能确定是这一家。咸肉拼盘看起来很诱人,味道也很好。

La Taverne D'Henri IV, Paris
La Taverne D’Henri IV
La Planche Charcuterie, La Taverne D'Henri IV, Paris
La Planche Charcuterie, La Taverne D’Henri IV

吃过饭的计划是乘BatoBus去埃菲尔铁塔。午饭时喝了点儿酒,在下午和煦的阳光下不禁有些微醺,也没多想就登上了新桥下出发的塞纳河游船。这也让我们有了一次计划之外又是意料之中的塞纳河之旅。

游船上有广播介绍经过的桥梁和岸边的名胜风景,但是一路并不停船靠岸。从新桥出发,游船先是顺流而下,一直到埃菲尔铁塔,在德比尔哈克姆桥(Pont de Bir-Hakeim)调头。

The Zouave statue at Pont de l'Alma, Paris
阿尔马桥(Pont de l’Alma)墩上的轻步兵(Zouave)雕像
Tourist boats on the Seine River against Musée de l'Orangerie on the Right Bank, Paris
塞纳河边停靠的小型游船,背景是桔子博物馆(Musée de l’Orangerie)

游船随塞纳河上行,到达新桥时,从西岱岛和圣路易岛的左岸一侧继续前行。我们在网上看到的塞纳河游船的视频,大多是天气阴霾,甚至淫雨霏霏,可见遇到个好天气并不容易。而我们在巴黎多雨的季节,却有个不可多得的晴天。两岸黃色亮眼的梧桐掩映着乳白色的古老建筑,游人在河边岸旁闲坐,船上船下的人都是无比的惬意。

Musée d'Orsay from the Seine river, Paris
奥赛博物馆(Musée d’Orsay)外的阶梯
Pont des Arts and Pont Neuf, Paris
迎面而来的艺术桥(Pont des Arts)和新桥(Pont Neuf)
The southern side of Île Saint-Louis, Paris
圣路易岛面向左岸的一侧

到达奥斯特里茨桥,游船折返,再从西岱岛和圣路易岛的右岸一侧回到新桥终点。

Dancing on the banks of Port Saint-Bernard, Paris
Port Saint-Bernard码头边跳舞的人群
Notre Dame on Île de la Cité and the eastern end of Île Saint-Louis, Paris
回望巴黎圣母院和圣路易岛的东边的尖角

下了船,转头再去做BatoBus,原来BatoBus的登船地点是在右岸新桥下面的河边。BatoBus成人票一天16欧元,两天18欧元,比我们刚刚乘做的Vedettes du Pont Neuf游船还贵,坐的很满,完全不如地铁划算。如果乘船游览塞纳河是必须的旅游项目,建议乘坐专门的游船,再乘地铁去往各个游览点。

BatoBus的路线和Vedettes du Pont Neuf游船一致,但是全程有八个停靠码头,在埃菲尔铁塔脚下就有一站。时间已是下午五点,天色已暗,但是埃菲尔铁塔周围还是很热闹。

Pont d'Iéna near Eiffel Tower at sunset, Paris
黄昏中连接埃菲尔铁塔和夏乐宫的耶拿桥(Pont d’Iéna)

等待登塔的游人几乎把埃菲尔铁塔正下方的广场挤得满满当当,草坪上也是人满为患,再加上横七竖八的栏杆,我们走出很远也没有找到适合照相的机会。我们走到草坪一侧布尔多奈大道(L’avenue de La Bourdonnais)上的Le Dôme坐下来喝了一点儿咖啡,店员是一如既往的爱搭不理。休息片刻,再走回埃菲尔铁塔,仍然是灯火通明,人声鼎沸。埃菲尔铁塔登塔的时间一直到午夜,但是九、十点钟就会停止售票。

Under the Eiffel Tower, Paris
从埃菲尔铁塔正下方仰视

我们走过耶拿桥到夏乐宫的一侧,这里是远望埃菲尔铁塔最好的地点。每到整点,埃菲尔铁塔会在黄色灯光的背景下,闪烁起千万盏银白色的小灯,持续几分钟,为这个热闹的景点再增添几分活力。

Eiffel Tower and Pont d'Iéna at night, Paris
耶拿桥和灯光闪烁的埃菲尔铁塔

我们沿着塞纳河走到德比利行人桥(Passerelle Debilly),又回到左岸。前面不远就是地铁C线在阿尔玛桥(Pont de l’Alma)的一站。地面上的站台只是一间小屋子,幸好有人指点,我们买了回程的地铁票。二十分钟时间就在圣米歇尔(Saint-Michel)站下车回到旅馆,每人只要1.7欧元,非常方便。

0 Comments

San Diego

2016.2.11~13First-time visit San Diego downtown, Gaslamp Quarter. What a vibrant town at the night!

Seaport Village, San Diego
Seaport Village, San Diego
Seaport Village, San Diego
Seaport Village, San Diego
Gaslamp Quarter, San Diego
Gaslamp Quarter, San Diego
San Diego Downtown, from San Diego Convention Center
San Diego Downtown, from San Diego Convention Center
From San Diego Convention Center
From San Diego Convention Center
Spanish Village Art Center, San Diego
Spanish Village Art Center, San Diego
Balboa Park, San Diego
Balboa Park, San Diego
La Jolla Cove, San Diego
La Jolla Cove, San Diego
La Jolla Cove, San Diego
La Jolla Cove, San Diego
San Diego Skyline, from Centennial Park
San Diego Skyline, from Centennial Park
0 Comments

Paris – Left Bank

2014.10.31We had planed to see Notre-Dame in the morning. After having breakfast at the hotel, we were on our way at 8am. Place Saint-Michel was very quiet in the early morning, barely saw anyone there; but it’s a busy place during the day, where French like to meet. On the right side of the following picture, is Fontaine Saint-Michel. Given its popularity, I feel that it requires some maintenance to say the least. With so many people around it during the day, it’s not looking good in the picture.

Place Saint-Michel, Latin Quarter, Paris
Place Saint-Michel, Latin Quarter, Paris

Cathedral of Notre Dame is located at the east end of Île de la Cité. The construction started in 1163. From choir to nave to the western Façade, it’s 90 years later when two towers were built. After that, the north and south transepts were redesigned and flying buttresses were added, plus remaining touches and elements, it took over 180 years for the Cathedral to be fully completed. The cathedral opens at 8 am, there were not many visitors yet. Notre Dame’s western Façade is famous for its well-proportioned imposing presence and exquisite carvings and statues; but the interior is quite simple.

The nave looking toward the chancel, Notre-Dame, Paris
The nave looking toward the chancel, Notre-Dame, Paris
Chancel windows of Notre-Dame, Paris
Chancel windows of Notre-Dame, Paris
A chapel of Notre-Dame, Paris
A chapel of Notre-Dame, Paris

Talked with the keeper, we learned that the tower wouldn’t open until 10 o’clock and now it’s not even 9 yet. We decided to see Panthéon first. The distance between Notre Dame and Panthéon is only 1 km, we just need follow Rue Saint-Jacques. On our way, we passed the backdoor of Sorbonne, but the entrance was jammed with trash bins and traffic cones. I couldn’t even take a picture.

A small stree on Rue Saint-Jacques, Latin Quarter, Paris
A small street on Rue Saint-Jacques, Latin Quarter, Paris

Panthéon is located in the center of an oval plaza. We first walked to a small plaza in triangle shape at its back. Here sits a small church called Saint-Étienne-du-Mont. Several churches had been constructed on this location in the past 1500 years. The latest one was completed in 17th century to honor St. Geneviève, who in the legend protected Paris from destroyed by Huns. Her shrine is located in the church. Pascal and Jean Racine were also buried here. The building combines different architecture styles, rose window in Gothic and the nave in Renaissance. One of the most famous features in the church is the rood loft with delicate carvings left no surface untouched. It’s said to be one of kind in Europe. Unfortunately, we came to early, the church was not open yet.

Saint-Étienne-du-Mont, Latin Quarter, Paris
Saint-Étienne-du-Mont, Latin Quarter, Paris

Those who have seen movie “Midnight in Paris” should recognize this location. Gil was sitting on those stairs, picked up by an old car and his fantasy time travel started there.

The side door of Saint-Étienne-du-Mont, Latin Quarter, Paris
The side door of Saint-Étienne-du-Mont, Latin Quarter, Paris
The street next to Saint-Étienne-du-Mont, Latin Quarter, Paris
The street next to Saint-Étienne-du-Mont, Latin Quarter, Paris
Place Emmanuel Levinas near Panthéon, Latin Quarter, Paris
Place Emmanuel Levinas near Panthéon, Latin Quarter, Paris

We circled around the small street around the plaza and returned to the Panthéon. Panthéon was constructed at the end of the 18th century. It was originally planed to replace Abbey of St. Genevieve on the same site, but as the construction completed, it’s the time that French Revolution started. The church was repurposed as the place dedicated to the great intellectuals of France. Voltaire, Rousseau, Hugo, Zola, Marie Curie were all buried here. It’s a building in neoclassical style, with its façade modeling Pantheon in Rome. With its dome 70 meters in height, Foucault performed its famous Foucault pendulum experiment here in 1851 to demonstrate the rotation of the earth.

Panthéon, Latin Quarter, Paris
Panthéon, with motto on the pediment, “Aux grands hommes, la patrie reconnaissante”, Latin Quarter, Paris
Look through Rue Soufflot from Panthéon, Latin Quarter, Paris
Look through Rue Soufflot from Panthéon, Latin Quarter, Paris
Collège de France, Latin Quarter, Paris
Collège de France, Latin Quarter, Paris
Eglise St-Severin, Latin Quarter, Paris
Eglise St-Severin, Latin Quarter, Paris
Canard au tamarins, Khao Thai on Rue Dauphine, Paris
Canard au tamarins, Khao Thai on Rue Dauphine, Paris
A butcher store near Marché Saint-Germain, Paris
A butcher store near Marché Saint-Germain, Paris
Pastry store near Marché Saint-Germain, Paris
Pastry store near Marché Saint-Germain, Paris
La fontaine Médicis in Jardin du Luxembourg, Paris
La fontaine Médicis in Jardin du Luxembourg, Paris
Luxembourg Palace, Jardin du Luxembourg, Paris
Luxembourg Palace, Jardin du Luxembourg, Paris
Statue in Jardin du Luxembourg, Paris
Statue in Jardin du Luxembourg, Paris
Statue in Jardin du Luxembourg, Paris
Le Triomphe de Silène, by Jules Dalou, 1885. Jardin du Luxembourg, Paris
Le Mont-Blanc, Angelina, near Musée du Luxembourg, Paris
Le Mont-Blanc, Angelina, near Musée du Luxembourg, Paris
Église Saint-Sulpice, Paris
Église Saint-Sulpice, Paris
Fontaine Saint-Sulpice, Paris
Fontaine Saint-Sulpice, Paris
Les Deux Magots, Saint-Germain-des-Prés, Paris
Les Deux Magots, Saint-Germain-des-Prés, Paris
Saint-Germain-des-Prés at dusk, Paris
Saint-Germain-des-Prés at dusk, Paris
Institut de France and Pont des Arts with Notre-Dame at the background, Paris
Institut de France and Pont des Arts with Notre-Dame at the background, Paris
Palais du Louvre at night, Paris
Palais du Louvre at night, Paris
Arc de Triomphe du Carrousel, Paris
Arc de Triomphe du Carrousel, Paris
0 Comments