加拉帕戈斯群岛 – 象龟农场

2018.6.29

加拉帕戈斯群岛(Galápagos)在西班牙语中的意思是“大龟之岛”,它的英文名是科隆群岛。群岛中每个岛都有英文、西语两个名称。在英语世界,各岛的名称还是英文名更为人知,但是Galapagos却听起来更响亮些。

我们的飞机预定早晨6:45起飞,所以我们四点钟就要起床从酒店出发。5点左右到了机场,旅行社的人已经为我们领了机票。加拉帕戈斯群岛远离南美大陆,为了保护岛上的自然环境、控制游客和居民的数量,每个去Galápagos的游客要购买20美元的TCT卡,行李也要另外检查。可能因为时间还是凌晨,排队的人并不太多。

登机时候下起了零星小雨,但是飞机起飞的时间相当准时。两天前来的时候已经是午夜,什么都看不见。而这一次起飞的时候,我们得以见到雄伟的安第斯山脉,以及被群山环抱的城市、河流和山间采石、采矿的基地。

Andes near Quito
Andes near Quito

从基多飞往Galápagos要途径瓜亚基尔(Guayaquil)。瓜亚基尔是厄瓜多尔最大的城市和重要港口。瓜亚斯河(Guayas River)由此流入太平洋,形成一个广阔的三角洲,陆地被一道道河流切割的支离破碎。飞机的降落的时候,可以看到纵横的水网间一条宽阔的大河穿流而过,河边从水泽、农田渐渐变成人口密集的城市。

Guayaquil
Guayaquil

飞机在瓜亚基尔停留约一个小时后准备再次起飞。乘务员广播说机舱门关闭后,将会喷洒除虫药剂。世界卫生组织要求,所有飞往Galápagos飞机都需要这个程序。药剂从出气口喷出来,大概也就持续了几秒钟的时间,除了隐约的喷雾声和轻微的味道,几乎没有给人什么感觉。

经过约两个小时的飞行,飞机进入加拉帕戈斯群岛的上空。我们到达的机场在巴尔特拉岛(Baltra Island),与圣克鲁兹岛只隔着约400米宽窄窄的海峡。快要降落的时候海上雾气弥漫,慢慢可以看到海面上零星的小岛。巴尔特拉岛面积很小,光秃秃的几乎没有任何植被,主要作为机场来使用。

Approaching Galápagos
Approaching Galápagos

下了飞机,买了每人100美元的国家公园门票,我们在Galápagos的旅程正式开始。乘坐同一艘游艇的游客聚集到各自的旅行车前。我们的导游Marco也到了,他身材壮实,英语说的很好。从后面几天的经历来看,Marco实在是一个不可多得的好导游,是我们这一次完美行程的关键。

游轮的登船码头是位于圣克鲁兹岛南岸的Puerto Ayora,巴尔特拉岛在北岸,我们要穿过整个岛屿。下了摆渡,我们开始向圣克鲁兹岛的腹地进发。从地图上看,这一段的公路就是一条直线。随着海拔的升高,周围的环境也从裸露的火山岩和低矮的Mangroves,变成植被茂密的“森林”。加拉帕戈斯群岛岛屿的地貌有着相似的规律:海边海拔低的地方是沙滩和干旱贫瘠的土地,只有仙人掌和苔藓等低矮植物;内陆因为有山脉的存在容易形成降雨,可以支持繁茂的植被。

Itabaca Channel between Baltra and Santa Cruz Island
Itabaca Channel between Baltra and Santa Cruz Island

行车半个小时左右,我们到达第一个游览点,Los gemelos – Twin Craters。从停车场走出几步,一个巨大的深坑就出现在眼前。深坑约为椭圆形,长边直径约150米。坑壁直上直下,几乎垂直于地面,从四壁到坑底都已经被植被覆盖。称其为Creater其实不准确,因为这并不是火山口。火山喷发形成露出海面的岛屿后,火山活动并没有停止。岩浆顺着山石的缝隙流动,外侧的岩浆被山石减速,逐渐冷却凝固;而内部的岩浆流得比较快,时间久了,缝隙逐渐扩大,等到岩浆流尽,就形成一个中空的隧道。这样的隧道在圣克鲁兹岛的高地上相当常见。这些地下的隧道经过几千年的腐蚀,有的塌陷下来,就形成眼前的深坑。

Twin Craters, Santa Cruz Island
Twin Craters, Santa Cruz Island

Los gemelos有两个深坑,分处于道路两侧。Marco带领我们沿着小路前行,一路讲解周围的动植物。最令人惊奇的是我们周围近十来米高的植物。严格意义上说它们并不是树木,而是蒲公英的一种。它们种子被风带到这里,在干涸的火山石间扎下了根。随着火山岛地势的升高,降水增多,植物得以生存。由于没有竞争,本来普通低矮的菊类植物可以长到十米多高,覆盖了包括圣克鲁兹岛在内、海拔较高的岛屿的大部分高地,形成了密布的森林。

Scalesia tree, Around Twin Craters, Santa Cruz Island
Scalesia tree, Around Twin Craters, Santa Cruz Island

Short-eared owl, Santa Cruz Island
Short-eared owl, Santa Cruz Island

离Los gemelos不远,就是我们在圣克鲁兹岛上行程的重点,参观象龟农场。我们的落脚点是Rancho El Manzanillo。下了主路,在坑坑洼洼的泥土路两侧,已经可以看到缓缓而行的象龟。说是象龟农场,其实并不是围养,象龟们可以毫无阻碍地游曳进出。这个农场是查尔斯·达尔文基金会的合作伙伴之一。

Giant Tortoises, Rancho El Manzanillo, Santa Cruz Island
Giant Tortoises, Rancho El Manzanillo, Santa Cruz Island

Rancho El Manzanillo, Santa Cruz Island
Rancho El Manzanillo, Santa Cruz Island

一进入农场就是一个开阔的大棚,可以供三、四十人同时进餐。同船游客本来只有我们,来自加州的一家四口和一对英国老夫妻。因为船上还有空位,又加了一对英国的年轻人和来自韩国的女背包客。一共十一个人。圣克鲁兹岛上的游客很多,这样临时加人的情况很常见。

Rancho El Manzanillo, Santa Cruz Island
Rancho El Manzanillo, Santa Cruz Island

大厅一侧的墙上贴着一张象龟在各岛的分布图,以及不同种类的象龟的不同形体图示。象龟不仅是加拉帕戈斯群岛名称的来源,更是支持自然进化学说最有代表性的物种。关于它的故事,后面再细讲。

吃过午饭,我们换上胶皮靴,到农场开阔的泥泞地带和象龟做近距离接触。Marco告诉过我们,与野生动物要保持至少两米的距离。象龟体型巨大,这样的距离已经足够把它们看个仔细。何况象龟并不怕人,从我们身边走过时悠哉悠哉,毫不在意我们的存在。

Giant Tortoises, Rancho El Manzanillo, Santa Cruz Island
Giant Tortoises, Rancho El Manzanillo, Santa Cruz Island

开阔地的中间有个小池塘,大概是雨水汇聚而成。我们所在的地方是圣克鲁兹岛的中心地带,海拔约400米。七月是圣克鲁兹岛的旱季。海拔高的地方雾气聚集、空气湿润,象龟们会迁徙到高处,获得更充分的食物。它们喜欢在泥泞的池塘里休息,有时会有十几只象龟聚在一起,据说一身的泥浆可以防止蚊虫的叮咬。雨季到来的时候,象龟就迁移到岛上海拔较低的地方,因为那里的食物营养更加丰富。

Giant Tortoises, Rancho El Manzanillo, Santa Cruz Island
Giant Tortoises, Rancho El Manzanillo, Santa Cruz Island
Tortoise migration routes on Santa Cruz Island
Tortoise migration routes on Santa Cruz Island

我们在这里大约停留了一个小时,远远近近可以看到几十只象龟在活动,其中有几只体型巨大的雄龟。雄龟体长超过一米,体重可达300公斤;雌龟要小很多。六、七月是象龟交配的季节,我们还亲眼目睹了女跑男追的一幕。看来象龟着急起来跑得也不慢,一分钟能前进十来米。

离开象龟农场,又开了半个小时,眼前渐渐出现了一个小镇。这是加拉帕戈斯群岛上最大的城镇,Puerto Ayora。我们在港口边下了车,Marco简单介绍了周边的情况,给了我们一个半小时的自由活动时间,四点半在港口集合登船。

Puerto Ayora, Santa Cruz Island
Puerto Ayora, Santa Cruz Island

原来以为Galápagos只是一个大的国家公园,实际上国家公园的面积占大约97%,剩下的3%有居民居住。其中最大的城镇就是我们所在的Puerto Ayora,有12000常驻居民。因为圣克鲁兹岛位于整个群岛的中心,是大多数游客的出发点,商业、服务业最为发达。第二大的城镇是位于圣克里斯托巴尔岛Puerto Baquerizo Moreno,那是加拉帕戈斯群岛的首府,人口大约7000人。

Puerto Ayora, Santa Cruz Island
Puerto Ayora, Santa Cruz Island

查尔斯·达尔文大街沿着港湾而行,路两侧都是餐馆、酒吧和纪念品商店,大大小小的旅馆隐藏在市区的街道里面。游览加拉帕戈斯群岛主要有两种方式,一种是陆式(land-based),游客晚上住在几个大岛的旅馆,白天在本岛的景点或是乘快艇到其它岛屿游览。从圣克鲁兹岛出发,到主要岛屿一天往返的游览项目很多。这种方式的优点是价格便宜,时间比较自由。相比起来我们这样乘游艇的方式价格高出不少,但是不用每天花几个小时赶路,可以去更远的岛屿、停靠更多的景点,自然也惬意很多。

Puerto Ayora, Santa Cruz Island
Puerto Ayora, Santa Cruz Island

我们沿着查尔斯·达尔文大街一路走到Puerto Ayora的小渔港。渔民每天打鱼归来在这里上岸,新鲜的鱼虾当场被清理,送往需要的餐馆。这时总有几只海豹和鹈鹕候在旁边,等着渔民将边角料扔给它们。有时还会跃跃欲试,甚至争抢一番,偷偷叼去堆在地上的鱼虾。渔民在打理当天的收获,海豹鹈鹕们盯着近在眼前的美食,而游客在四周围观 – 这大概是小镇最有特色的一景。

Pelicans at the fish market, Puerto Ayora, Santa Cruz Island
Pelicans at the fish market, Puerto Ayora, Santa Cruz Island

Fish Market, Puerto Ayora, Santa Cruz Island
Fish Market, Puerto Ayora, Santa Cruz Island

我们在一家饭馆坐下来,喝了瓶啤酒、休息片刻就回到港口。Puerto Ayora虽然商业化,但是随便一低头,就能在路边看到几只海蜥蜴(Marine Iguana);海边的红树林上站着鹈鹕和灰鹭;小海豹会跳上栈桥和游人互动;栈桥下的海水里时常有一队蝠鱼翩翩游过。这些都提醒着我们那独特而神秘的自然世界就在不远的地方,等待我们的探寻。

Marine Iguana, Puerto Ayora, Santa Cruz Island
Marine Iguana, Puerto Ayora, Santa Cruz Island

Golden Ray, Puerto Ayora, Santa Cruz Island
Golden Ray, Puerto Ayora, Santa Cruz Island

Pelican on mangroves, Puerto Ayora, Santa Cruz Island
Pelican on mangroves, Puerto Ayora, Santa Cruz Island

但是人类的定居也实实在在影响着这里的环境。人类饲养的宠物咬伤野生动物的事情就时有发生。有研究发现,人类生活产生的垃圾让鸟类觅食更加容易,经过几十年的演化,生活在Puerto Ayora的麻雀与它们在森林里的同类相比,喙已经明显变小了。

四点四十五分,我们乘橡皮艇登上Seaman Journey号游艇。在下面的七天里,我们将乘着她环游Galápagos的西部岛屿。

Seaman Jouney
Seaman Jouney

Seaman Jouney
Seaman Jouney

发表评论